ďťż
WÄ tki
|
I m lucky I m here with my someone.Witam nie bardzo wiedziałem gdzie przyczepić swój topic ale nie chcę wam zaśmiecać działów tematycznych. Otóż potrzebuję pomocy w prztetłumaczeniu kilkunastu zdań po języku angielskim ale o specjlności mechanicznej...może ktoś coś podpowie. Pojęcia dotyczą samochodu Tesla Roadster. Z góry dziękuje za help1. Single speed fixed gear with electrically actuated parking lock mechanism and mechanical lubrication pump Overall Final Drive 8.28:1 Final Drive Ratio 3.12:1 Czym różnią się te przełożenia od siebie hm? 2. Independent. Upper and lower unequal length wishbones. Co-axial coil spring/telescopic damper. Sway bar. 3. Tandem master cylinder with vacuum servo and anti-lock braking system. Front and rear ventilated disc. Cable operated self adjusting hand brake on rear calipers. 4. Resin-bonded and riveted extruded aluminum monoquoque. Four-wheel independent suspension featuring upper and lower unequal length wishbones and co-axial coil spring telescopic dampers. 5. Wheelbase Track - front Curb weight Leg Room Front Head Room Front Shoulder Room 6. inflatable lumbar support Three-spoke leather-wrapped MOMO sport steering wheel (co to to three spoke, tzn jak sie to nazywa fachowo ;p) trim in black, dark gray, light gray, or beige Cruise Control Homelink universal transmitter to operate compatible garage, gate, and home lighting/home security systems Retractable cup holder Double-insulated black soft top (podwójnie izolowany dach?) Halogen low and high-beam headlamp assemblies Forged uni-directional seven-spoke wheels in silver finish: 16" front, 17" rear Locking wheel lugs Forged Light alloy (dotyczy felg) Front and rear crumple zones Rigid occupant safety cell Side impact door beams Seatbelt pretensioners Integrated headrests Emergency tire Inflator/sealant Valet Mode restricts vehicle speed, acceleration, and distance satellite radio (radio satelitarne?) Microfiber cloth seats in black Matching body-colored carbon fiber hardtop with full headliner Drugie pytanie: Jak sie przelicza ft/lbs(co to znaczy) na Nm? Oraz lbs na kg? Przepraszam za taki spam, ale jest mi to potrzebne do artykułu, lama z anglika nie jestem ale nie chcę wymyślać nowych pojęć ze słownika do angllika Będę po jednym punkcie tłumaczył, uprzedzam mogę się pomylić: 1. Single speed fixed gear with electrically actuated parking lock mechanism and mechanical lubrication pump Overall Final Drive 8.28:1 Final Drive Ratio 3.12:1 Jedno-prędkościowa(?) stała przekładnia z uruchamianym elektrycznie mechanizmem zatrzymującym, oraz mechaniczną pompą smarującą. [ Dodano: 2009-02-05, 19:52 ] Ok dzieki wielkie za helpa, duzo sie wykorzysta. Zapraszam innych do znalezienia brakujących słówek ewentualnie poprawek przedmówcy jeśli takowe są konieczne thx Amwo |
|||
Sitedesign by AltusUmbrae. |